A Comparison of Translations of the Merchant of Venice into German, Hebrew, and Yiddish
Omschrijving
In this book, the German history of The Merchant of Venice highlights the Central European detour that Shakespearean reception underwent in Hebrew and Yiddish. Such a detour, with its various discomforts, is used to penetrate a current historical and political historiography, rendering Shylock a character that remembers various languages and locations, as well as multiple alternatives for political self-definition. This complex Shakespearean character speaks in many voices and for various purposes and is the only character that can provide the missing link between two contradictory Jewish stereotypes - a persecuted and victimized underling and a merciless and violent plaintive, holding out his knife to draw blood. In this book, the German history of The Merchant of Venice highlights the Central European detour that Shakespearean reception underwent in Hebrew and Yiddish. Such a detour, with its various discomforts, is used to penetrate a current historical and political historiography, rendering Shylock a character that remembers various languages and locations, as well as multiple alternatives for political self-definition. This complex Shakespearean character speaks in many voices and for various purposes and is the only character that can provide the missing link between two contradictory Jewish stereotypes - a persecuted and victimized underling and a merciless and violent plaintive, holding out his knife to draw blood.
Ik heb een vraag over het boek: ‘"Scorned My Nation" - Abend-David, Dror’.
Vul het onderstaande formulier in.
We zullen zo spoedig mogelijk antwoorden.