Translating Culture Specific References on Television
The Case of Dubbing
Omschrijving
Translating Culture Specific References on Television provides a model for investigating the problems posed by culture specific references in translation, drawing on case studies that explore the translational norms of contemporary Italian dubbing practices and exploring the sociocultural, pragmatic and ideological implications of audiovisual translation for the small screen.
Ik heb een vraag over het boek:
‘Translating Culture Specific References on Television - Ranzato, Irene’.
Vul het onderstaande formulier in.
We zullen zo spoedig mogelijk antwoorden.