Penelope. Das letzte Kapitel des Ulysses (Übers. Wollschläger)
Das letzte Kapitel des »Ulysses«. Englisch und deutsch
Omschrijving
Ein vielseitig einsetzbares Konzept zur Einführung, Festigung und Vertiefung der drei wichtigsten Wortarten Nomen, Verb und Adjektiv. Kernstück des Medienpaketes sind jeweils 40 Arbeitsblätter als Kopiervorlagen im Format A4. Zu den 20 Themen aus dem Erfahrungsbereich der Kinder gibt es immer eine spannende oder lustige Geschichte und auf einem zweiten Blatt abwechslungsreiche Übungen zum Anwenden des erarbeiteten Wortschatzes. Über das Verhältnis des letzten Kapitels des Ulysses - den Monolog von Molly Bloom - zum Gesamtwerk kommt eine Interpretation zu folgendem Urteil: »Die interpunktionslose Momentaufnahme von Molly Blooms dahinströmenden, unlogisch verknüpften Bewußtseinsinhalten (...) hat wie keine andere stilistische und inhaltliche Besonderheit das Bild vom Ulysses geprägt.« Um anhand dieses Kapitels einen Zugang zu Kompositionstechnik und Schreibweise des Ulysses zu ermöglichen, werden in dem vorliegenden Band drei »Fassungen« dieses Kapitels vorgelegt: der englische Originaltext des »Penelope«-Kapitels, die 1927 erschienene Übersetzung dieses Kapitels von Georg Goyert und die Neuübertragung durch Hans Wollschläger. Diese erstmalige Präsentation des englischen Originals zusammen mit den beiden Übersetzungen erlaubt es gleichzeitig, einen Einblick in unterschiedliche Interpretationen des Ulysses zu erhalten, wie sie durch die zwei unterschiedlichen Übertragungen gegeben sind.
Ik heb een vraag over het boek: ‘Penelope. Das letzte Kapitel des Ulysses (Übers. Wollschläger) - Joyce, James’.
Vul het onderstaande formulier in.
We zullen zo spoedig mogelijk antwoorden.