Juego de capitales

La traducci?n en la sociedad del mestizaje

Omschrijving

Esta obra explora el complejo entramado de poder que se intuye tras la publicación de la traducción de una obra literaria. Partiendo de la Sociología Crítica de Pierre Bourdieu, el concepto de poder de Michel Foucault o el de paratexto de Gérard Genette, así como de los avances previos realizados por autores como André Lefevere o Michaela Wolf, María López Ponz explora los condicionantes socioculturales que influyen en el resultado final de un proceso de traducción. Para ello, se sirve también de un curioso caso de estudio: las traducciones duplicadas de diversas obras pertenecientes a la literatura hispano-estadounidense. Así, las circunstancias laborales, ideológicas o económicas que rodean el trasvase salen a la luz en este estudio que sitúa al traductor en el centro de la teoría de la traducción. Esta obra explora el entramado de poder que se intuye tras la publicacion de una traduccion. Partiendo de la Sociologia Critica de Bourdieu, el Poder de Foucault, los paratextos de Genette y los avances realizados por teoricos como Lefevere o Wolf, Maria Lopez Ponz analiza los condicionantes socioculturales que influyen en un proceso de traduccion.
€ 72,80
Hardback
 
Gratis verzending vanaf
€ 19,95 binnen Nederland
Schrijver
Lopez Ponz, Maria
Titel
Juego de capitales
Uitgever
Peter Lang AG
Jaar
2014
Taal
Spaans
Pagina's
239
Gewicht
431 gr
EAN
9783631648407
Afmetingen
216 x 152 x 19 mm
Bindwijze
Hardback

U ontvangt bij ons altijd de laatste druk!


Rubrieken

Boekstra