UEbersetzungsanalyse einer Literaturubersetzung

Übersetzungsanalyse des Thrillers "Plea of Insanity" von Jilliane Hoffman, erschienen unter dem Titel "Vater Unser"

Omschrijving

Bei Literaturübersetzungen müssen - wie auch bei allen anderen Übersetzungen - stets verschiedene Aspekte berücksichtigt werden. Es geht nie nur um die Sprachen an sich, sondern immer auch um die jeweiligen Kulturen, die Adressaten und das Ziel der Übersetzung. Im vorliegenden Buch wird sich der Frage gewidmet, ob die Übersetzung des Thrillers gelungen ist und untersucht, welche Übersetzungsstrategien angewendet wurden. Bei der Analyse berücksichtigte Aspekte sind unter anderem: Prospektive Übersetzungsstrategie und retrospektive Übersetzungsstrategie, Äquivalenz und Skopostheorie, Allgemeinsprache und Fachsprache, Eigennamen und Kulturspezifika. Im Vorgang zur Analyse wird sowohl die Translationswissenschaft als auch die Primär- und Sekundärliteratur vorgestellt. Neben der Analyse ausgesuchter Textpassagen werden stellenweise auch Übersetzungsvorschläge beigebracht.
Gratis verzending vanaf
€ 19,95 binnen Nederland
Schrijver
Gensert Thea
Titel
UEbersetzungsanalyse einer Literaturubersetzung
Uitgever
AV Akademikerverlag
Jaar
2015
Taal
Duits
Pagina's
96
EAN
9783639470420
Bindwijze
Paperback

U ontvangt bij ons altijd de laatste druk!


Rubrieken

Boekstra