Rainer Maria Rilke

Interpretationen - Kommentare - Didaktisierungen

Omschrijving

Einen Schwerpunkt des vorliegenden Bandes stellt die Auseinandersetzung mit dem Anderen, darunter trans- und interkulturelle Momente im OEu­v­re und davon schwer zu trennenden Leben des Lyrikers dar - und damit das Weiterzeichnen der kulturellen Kartographie seines Werkes. Der in der mehrsprachigen Stadt Prag geborene Rilke hat in der "Heimatlosigkeit des Österreichers" auch Russland, Frankreich und die Schweiz als wichtigste kulturelle Bezugspunkte begriffen. Er setzte sich mit vielen Sprachen, darunter Arabisch und Dänisch auseinander, und verfasste selbst Gedichte in russischer, italienischer und französischer Sprache. Seine Übertragungen aus mehreren Literaturen, etwa aus dem Portugiesischen, werden gerade in ihrer kreativen Entfernung vom Original als Teil seines eigenen Werks angesehen. Dazu erhielt er wichtige Inspirationen durch seine ausgedehnten Reisen und langdauernden Aufenthalte sowie durch sein Interesse für andere Kulturen.
Gratis verzending vanaf
€ 19,95 binnen Nederland
Schrijver
Titel
Rainer Maria Rilke
Uitgever
Praesens VerlagsgesmbH
Jaar
2026
Taal
Duits
Pagina's
292
EAN
9783706913119
Bindwijze
Paperback

U ontvangt bij ons altijd de laatste druk!


Rubrieken

Boekstra