In deze tweetalige uitgave zijn de grote teksten van de Franse dichter Arthur Rimbaud samengebracht in de vertaling van Hans van Pinxteren. 'Een seizoen in de hel' en Illuminations worden gerekend tot de adembenemendste literaire teksten uit de negentiende eeuw, terwijl
Zienersbrieven Rimbauds opvattingen over het dichterschap onthult: achter de banale wereld van alledag gaat een andere, nog ongekende werkelijkheid schuil. Het middel om deze werkelijkheid te ontdekken is de poëzie. ‘Werkelijk voortreffelijk […] vele schitterende vondsten.’ – Trouw ‘Van Pinxteren is een vertaler die Nederland zou moeten koesteren.’ – Boudewijn Büch ‘Leest als een orgie van klank en ritme’ – de Volkskrant
Trouw
‘Worden gerekend tot de adembenemendste literaire teksten van de 19e eeuw’ - De Tijd
De Tijd
‘Leest als een orgie van klank en ritme’ – de Volkskrant
De Volkskrant