Een verborgen geschiedenis van de Oxfordse Vertalersrevolutie Elke vertaling is een vorm van verraad.1836, Oxford. De stad is het kloppend hart van kennis en vooruitgang, en in het centrum daarvan staat Babel, het Koninklijk Vertaalinstituut. Vanuit deze toren stroomt de macht van het Britse Rijk de wereld in.Voor Robin is Oxford een utopie, een plek waar kennis heilig is. Maar kennis buigt voor macht, en als Chinese jongen die in Groot-Brittannië is opgevoed, beseft Robin dat dienen bij Babel betekent dat hij zijn moederland verraadt. Terwijl zijn studie vordert, raakt hij verstrikt tussen Babel en de schimmige Hermes Society, een organisatie die zich inzet tegen de imperialistische expansie.Wanneer Robin zich steeds meer bewust wordt van de rol die taal en vertaling spelen in onderdrukking en machtsmisbruik, staat hij voor een onmogelijke keuze. Kan één student het opnemen tegen een wereldrijk? Vaak is de aantrekkingskracht van fantasy een ontsnapping uit de echte wereld, maar hier is er geen ontsnapping mogelijk; Kuangs gebruik van het genre verzacht de echte geschiedenis niet, maar verscherpt die. [...] Het is een fantastisch werk, afwisselend ontroerend en razendmakend, met een einde dat muren omver blaast.
10-09-2022
The Guardian