Het leven is droom

Calderón de la Barca, Pedro

Omschrijving

Vertaald uit het Spaans door Erik CoenenDe zeldzame combinatie van dramatisch vakmanschap, filosofische diepgang en poëtische schoonheid die Het leven is droom (La vida es sueño, ca. 1635) kenmerkt, heeft in de loop der eeuwen heel wat bewonderaars gehad. De Engelse dichter Shelley schreef dat hij naast Plato alleen Calderón nog het lezen waard achtte. De Russische romancier Toergenjev schreef na het lezen van Het leven is droom dat hij 'volledig gecalderoniseerd' was. De Duitse filosoof Schopenhauer noemde het 'het filosofische toneelstuk bij uitstek'. Ook beroemdheden als Goethe en Madame de Staël vereerden Calderón.Hoewel het werk al vaak in het Nederlands is vertaald, is dit de eerste vertaling waarin de oorspronkelijke dichtvorm is gehandhaafd. Het resultaat zal niet alleen toneelmakers, maar ook poëzieliefhebbers aanspreken. Hispanist Erik Coenen heeft zijn vertaling bovendien voorzien van verklarende noten en een uitvoerig nawoord, waarin hij ingaat op de vorm, de stijl, de betekenis en de context van het werk, en een toelichting geeft op zijn manier van vertalen.
€ 17,50
Paperback
 
In de winkelwagen Bestel vandaag,
ontvang het binnen 5 tot 8 werkdagen.
Wenslijst Stel een vraag
In de winkelwagen Bestel vandaag,
ontvang het met 5 werkdagen.
Wenslijst Stel een vraag
Gratis verzending vanaf
€ 19,95 binnen Nederland
Schrijver
Calderón de la Barca, Pedro
Titel
Het leven is droom
Uitgever
Uitgeverij Papieren Tijger
Jaar
2010
Taal
Nederlands
Pagina's
159
Gewicht
230 gr
EAN
9789067282475
Afmetingen
218 x 138 x 18 mm
Bindwijze
Paperback

U ontvangt bij ons altijd de laatste druk!


Rubrieken

Boekstra