Bijzondere heruitgave van het gedicht Groningen, dat Oosterhuis 60 jaar geleden schreef.Tweetalige editie. Streektaal.Opbrengst gaat naar gedupeerden ten gevolge van de aardbevingen in Groningen. Vanwege de aardbevingen in Groningen ten gevolge van gaswinning, vatte Huub Oosterhuis het plan op om de provincie Groningen een hart onder de riem te steken. Daarom besloot hij zijn gedichtencyclus Groningen – die hij bijna 60 jaar geleden schreef – opnieuw uit te geven bij Uitgeverij HetMoet , ditmaal in een tweetalige versie. De vertaling werd verzorgd door Marten van Dijken, die eerder de 150 psalmen vrij vertaalde naar het Gronings.
De opbrengst van dit speciale, in boekdruk gedrukte en hand gebonden bundeltje, zal naar de gedupeerden van de aardbevingen gaan. Speciale tweetalige editie: Groningen/Grunnen
Vanwege de aardbevingen in Groningen ten gevolge van gaswinning, vatte Huub Oosterhuis het plan op om de provincie Groningen een hart onder de riem te steken. Daarom besloot hij zijn gedichtencyclus Groningen - dat hij bijna 60 jaar geleden schreef - opnieuw uit te geven bij Uitgeverij HetMoet , ditmaal in een tweetalige versie. Het Gronings werd vertaald door Marten van Dijken in de streektaal. De opbrengst van dit unieke, boekdruk gedrukte en hand gebonden bundeltje, zal naar de gedupeerden van de aardbevingen gaan.